10 de abril de 2011

Estao a falar Russo?

Numa ortopedia na Finlândia acabo de falar com a minha mae ao telefone:

Finlandez - Estavas a falar com quem?
Igor - Am... com a minha mae, porquê?
F - Porque parecia que estavas a falar Russo!
I - Como?
F - Sim... ssxxsxeechssechaarrssxxx!
I - Oi? Português nao tem nada a ver com Russo!
F - Olha que tem, eles estao mesmo aqui ao lado, eu também nao os percebo, mas os sons sao iguais.



Na faculdade na Finlândia falava com um prof português ao telefone:

P - Realmente o Português parece mesmo Russo!
I - (nao posso!!!!)



Num bar na Finlândia a falar com Portuguêses uma Alema:

A - Vocês quando falam parece que estao a falar Russo!
I - A sério? Estás mesmo a falar a sério?
A - Sim... e nao percebo nada do que dizem, nem vocês nem os Russos, mas o som parece o mesmo chchssssxxxxxeeexxxeechaarrxssxh!



Na Alemanha com Alemaes:

A - O Português soa a Russo! (nem vale a pena desenvolver muito)



Na Otto Bock aqui em Madrid, falava com o Marcelo e a nova estagiária Belga:

M - Vocês falam assim: chchchciiiiixeeeesssssssch.... parecem Russos!!!!!!!!


Goste ou nao de admitir, para os estrangeiros os nossos sons sao realmente muito estranhos! Como já disse, em termos fonéticos somos mesmo muito ricos, mas usamos muitos ê â e ô, quase todas as nossas vogais sao fechadas e parece que temos muitas vezes os sons de ch x s ss ç! Ou pelo menos destaca-mo-los muito
Nao sei, mas é curioso... Russo!
Eu acho que o Português é uma língua espectacular, nao apenas pelo som, mas pelas palavras que ainda tem! Digo sempre que, com base na História: O Francês é a língua da Medicina, o Alemao a língua da Ciência e o Português a língua dos Poetas!

2 comentários:

  1. mas ja pesquisas-te se o português e o russo têm algures uma origem comum? é que me custa a crer que falemos de forma parecida aos russos =p e a ser, é curioso porque será!
    porquê o Alemão como lingua da ciência? não tenho muito essa ideia.

    ResponderEliminar
  2. (Após alguma pesquisa na parte do Russo):
    Nao terao! O Português começou a desenhar-se há mais de 2 milénios e desenvolveu-se realmente desde há cerca de 15 séculos atrás, a principal influência é o Latim que veio com os Romanos de Itália. O Russo é uma língua Eslava que nada terá que ver com isto... a ter alguma, pouca, parecença será com as línguas germânicas (como o Inglês) e quando se começou a desenhar, no séc V, haviam já vários textos em Português.
    Nao sei porque parece, a quem nao conhece ambas as línguas, que se parecem! Pode ser pelos tais sons ss, ch ou x ou talvez ainda por outros como pr, tr, pl, fr, ns, ntr... porque afinal os Russos têm muitos sons consonantais.


    Quando ao Alemao:
    Costuma dizer que era a língua das Ciências Exactas porque foi ela que se escreveram trabalhos como: as Teorias da Relatividade, o Efeito Foto-electrico ou se decidia se o gato vivia ou nao! Einstein, Hertz ou Shrödinger sao só alguns dos nomes de génios que falavam alemao.
    Mas agora, que vou lendo e sabendo mais sobre Kafka, Nietzsche, Freud ou Weber, tenho de completar, e pensar, que é também a língua das Ciências Humanas (deixando a Filosofia para os Gregos) como a Sociologia e a Psicologia.
    É por isto que penso que o Alemao é a língua das Ciências!

    ResponderEliminar